2ND Iconic film scenes to recreate in class
DUBBING
To change the sounds and speech on a film or television programme, especially to a different language
In groups of maximum 3 people. follow these steps:
1- PICK AN ICONIC FILM SCENE (MINIMUM 1 MINUTE OF DIALOGUE)
2- EACH OF YOU CHOOSES A CHARACTER (BOTH CHARACTERS MUST TALK for minimum 30secs each )
3- DECIDE IF YOU WILL USE THE ORIGINAL SCRIPT OR CHANGE THE DIALOGUE
3-WRITE THE SCRIPT (ORIGINAL OR CHANGED)
4-REHEARSE
5-ACT IT OUT IN FRONT OF THE CLASS or DOWNLOAD THE VIDEO and record the voices
youtube downloader:
Descargador de videos de YouTube n.º 1: descargue videos de YouTube en línea (ytbdownload.com)
OPTIONS:
1. MEMORIZE THE ORIGINAL SCRIPT AND PERFORM THE SCENE IN CLASS AS A MINI PLAY
2. RECORD YOUR VOICES DUBBED OVER THE SCENE.
3. CHANGE THE SCRIPT AND RECORD YOUR VOICES DUBBED OVER THE SCENE.
(MINIMUM 1 MINUTE)!!!!!
EXAMPLE OF SOMETHING DIFFERENT:
___________________________________________________________________
Now some vocabulary...
Dubbing – The process of replacing the original voice in a movie or show with a new voice, usually in a different language.
Subtitles – Text displayed on the screen that translates or transcribes spoken dialogue.
Soundtrack – The recorded audio, including music and sound effects, in a film or TV show.
Characterization – The process of creating and developing a character, including their voice.
Pitch – The highness or lowness of a voice.
Emphasis – Giving special attention or stress to certain words or phrases while speaking.
Script – The written text of a film, including dialogue and directions for actors.
Mixing – Combining various audio elements (dialogue, sound effects, music) to create the final soundtrack.
Comentarios
Publicar un comentario